Вверх страницы
Вниз страницы

the gods are in you

Объявление





Sheo Marcus Alejandro

Приветствуем тебя в мире, где боги спокойно живут среди обычных смертных. Где каждый пантеон борется за своё существование не зная, что его ожидает завтра. У тебя начинается новая жизнь, полная удивительных событий и опасностей и может быть только от тебя зависит будущее богов и смертных. Торопись, ведь возможно именно ты сможешь найти Небесные врата и будь осторожен - Пакс Деорум может идти прямо за тобой.

ГОСТЕВАЯСЮЖЕТСВЕДЕНИЯ О МИРЕШАБЛОНЫ АНКЕТ

ВНЕШНОСТИРОЛИНУЖНЫЕ


Горшок Хуйни переполнен водой, если бы эта вещица умела говорить, Маркус бы сейчас наслаждался смачным матом в его сторону, а не смотрел на Зиа с тоской и потерянностью. Словно вернулся в детство, когда он ломал важную вещь, а потом отчаянно пытался придумать, как же ее можно починить..[читать дальше]

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » the gods are in you » Личные эпизоды » Але-ап!


Але-ап!

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

Але-ап!
http://s6.uploads.ru/cKHsT.png
http://s2.uploads.ru/htm1b.jpg
Куда уехал цирк, он был ещё вчера...
Там музыка гремит сегодня как вчера,
И вновь заполнен зал, и зрители всё те же,
Кружится карусель, горят прожектора,
И чудеса вершатся на манеже.

Melinda Gray, Sheo Garrett
Начало августа. Приезжий цирк Шапито.

http://s3.uploads.ru/RDJex.png
Страшно ли под куполом? А если тебя режут пилой? Или ты исчезаешь из ящика и появляешься... Где?
Маленькие приключения одного из представлений в цирке.

http://s6.uploads.ru/cKHsT.png

Отредактировано Sheo Garrett (2015-10-19 16:01:13)

+1

2

Когда привыкаеь к одиночеству, то удивляешься, как ты вообще раньше нуждался в ком-то и для чего тебе нужно было уговаривать других людей составить тебе компанию. В кино можно совершенно не слушать назойливые комментарии со стороны, а просто написать где-нибудь отзыв и почитать обсуждения. В кафе можно никого не ожидаться и не разговаривать, если тебе не хочется. В прогулке не приходится никого догонять или поджидать и погружаться полностью в свои мысли. У одиночества есть свои достоинства, кроме главного недостатка - собственно, самого одиночества.
Говорят, что цирк - это детская забава. И в самом деле, большинство зрителей - это родители с детьми. Таких вот одиночек как она, что пошла посмотреть представление в цирке шапито, практически нет. Возможно, кто-то подумает что она чья-то старшая сестра, или уже состоявшаяся мать, но большинству будет все равно. Главное, что соседи рядом н беспокойные, и впереди не мелькают дети. Цирк, уважаемые, это цирк. И все внимание на манеж, сейчас начнется представление.
В нежном детском возрасте тебе интересно все, а вот в более старшем понимаешь, что животные идут за кормящей рукой дрессировщика, фокусы на самом деле ловкость рук, а гимнасты тренируются долгое время и большинство трюков повторяется. И тем не менее, каждый раз ты попадаешь в захватывающую программу и даже смеешься вместе с забавными клоунами, которые столь беззастенчиво вытаскивают кого-то из зала, чтобы дать им поучаствовать в номере.
Мелинда улыбалась вместе со всеми, апплодировала и с интересом смотрела на пассы иллюзиониста. Ну в самом деле, как в первый раз смотришь на то, как из под плаща вылетают голуби или же красиво рассыпаются карты. Но вот настал момент, которого все в зале ждут с нетерпением - прожектор заметался по рядам в поисках добровольца ля участия в номере. Мел чуть прищурила глаза от яркого света, напевая про себя что-то вроде я тучка-тучка-тучка, я вовсе не медведь... потому что выходить на сцену для всобщего внимания было бы для нее не самым приятным делом. Но, как это обычно бывает, именно то, чего мы боимся, случается с нами слишком скоро.

+1

3

Пахло живностью, навозом и пончиками. Ещё сахарной ватой, но стойкий запах навоза всё же перебивал аромат жжёного сахара. Шео был в цирке. Он, словно ребёнок завороженно смотрел на манеж, когда гимнасты неподдерживаемые ничем, кроме рук и лент, за которые держались, кружились под куполом. Он громогласно, с широко открытым ртом и белозубо смеялся, когда клоун разлил перед конферансье жидкость из большого тюбика с надписью "КЛЕЙ", и тот, шагнув туда, не мог сделать больше ни шага. Гарретт наслаждался. Он громко ахал, когда лошади украшенные блестящими попонами и разноцветными перьями неслись по кругу, а хрупкие, кажущиеся фарфоровыми фигурки наездниц срывались вниз и исчезали под брюхом, чтобы появиться с другой стороны. И громко бил ладонями аплодируя. Гарретт целиком и полностью отдавался представлению. Если бы в этот момент его увидел кто-то из коллег учёных, то ни за что бы не поверил, что этот орущий, с блестящими от восторга глазами бородатый мальчишка и есть Шео Гарретт - ироничный, упрямый и рисковый профессор, могущий с лёгким сарказмом и вечными подковырками ввести в краску даже королеву английскую, если понадобится. А может быть и поверил. Ведь это же Гарретт. Профессор Гарретт, скандальный сукин сын вечно влезающий в споры и носящийся по три раза в год в Африку и от этого загорелый, как папуас. Дикарь, который может запросто на учёный совет приволочь орангутанга, доказывая его отличие в строении пястных костей от шимпанзе. Это Шео, который мрачно глядя из-под густых бровей и почёсывая бороду может просто сказать "Пошёл вон!" и закрыть дверь своего кабинета перед носом ректора университета. Так почему бы ему не свистеть, положив два пальца в рот, когда из шляпы фокусника вспархивают белоснежные голуби и кружат под куполом?
Это потом он пройдёт в цирк с другой стороны, после представления, когда вытряхнет крошки от попкорна из густой бороды и, поправив узел галстука, шагнёт в кабинет директора зверинца, куда собственно его и пригласили. Тогда он станет профессором. А сейчас Шео развлекался.
Он не ожидал, что луч прожектора, когда пригласили двух добровольцев на сцену, ослепит именно его. Сидящие с ним рядом и уже довольно недовольные таким соседством громогласного типа, отодвинулись ещё дальше, чтобы, не дай бог, луч хоть краешком коснулся их. А Шео встал, закрываясь ладонью от слепящего света, и двинулся на манеж. Когда он спустился там была и вторая жертва коварного луча - девушка, почти девочка стояла рядом с узким блестящим лакированным ящиком в рост человека, горизонтально лежащим на столе.
- Дамы и господа! - фокусник в цилиндре обратлся к залу, - сейчас вам будет показан необычный номер - "Распиливание женщины". Оооо, вы можете сказать, что тысячу и один раз видели подобные трюки? Но вы никогда их не видели в исполнении обычными людьми! Хотя о чём я, конечно видели - заголовки газет вечно трубят о разделке населения городов, - фокусник блистал остроумием, - но всё же. Сейчас на ваших глазах эти два добровольца, - он указал рукой на Шео и девушку, - свершат то, чему обычно фокусники учатся годами. Прошу.
Фокусник открыл узкий ящик. Шео улыбаясь протянул руку незнакомке.
- Я конечно не профессионал, но постараюсь вас не больно зарезать.

+1

4

Луч прожектора метался между рядами, выискивая случайного, или якобы случайного человека, которого сейчас пригласили бы на манеж. Мел зажмурилась от яркого света, мысленно умоляя провидение оставить ее в покое.
Пожалуйста, только не на меня... Пожалуйста, только не на меня... Господи, за ЧТО!
Мелинда уговорила себя открыть глаза и тут же об этом пожалела, потому что слепящий прожектор бесстыдно выхватил из темноты ее лицо, выставляя всем напоказ растерянную девицу, которая не горит желанием выходить на манеж. Лицо Мел красноречиво выражало чувство ненависти к тем, кто работает в цирке. Пусть бы вызвали вон ту размалеванную девицу, которая поминутно шикает на ребенка, или вон того паренька, который тянет руки...
Она хотела было замахать руками и не пойти, но грянувшая музыка и недовольно оборачивающиеся люди буквально заставили Мел вздохнуть, стащить куртку и, пробираясь через людей, выйти на манеж.
Когда прожекторы перестали ослеплять растерявшуюся Мелинду, то она увидела себя рядом с большим лакированным ящиком и отчего-то первое что пришло ей в голову - ее будут хоронить. Уж больно этот ящик походил на гроб, а судя по тому, что Мел побледнела как смерть, ее можно было бы положить туда со спокойной совестью и руки сложить.
Услышав слова фокусника по поводу добровольца, Мелинда была готова заставить его съесть свою шляпу и закусить бородой второго человека, который присутствовал при этом трюке. Второй доброволец, кажется, был в восторге от того, что ему придется распиливать несчастную Мелинду и его улыбка в свете прожекторов была кровожадной, а борода - синей, что надовило на мысли о известной сказке. Ну кто знает, в самом деле.
- Если вы меня зарежете, сможете рассмотреть мой богатый внутренний мир, - нервно хихикнула Мелинда, держась за руку партнера, как за спасительную соломинку. Горячие приятные пальцы внушали чувство спокойствия и уверенности. Правда, скоро они будут держать пилу, которая ее распилит, но это уже, честное слово, такие мелочи.
Мелинда легла в это подобие гроба, причем ее голова оказалась высунута из ящика, а ноги вообще слодились в какой-то непонятной неудобной позе. В таком положении лежать было затруднительно, дышать - тоже, отчего мелинда немедленно превратилась из белой в красную и искренне надеялась, что свет прожекторов все скроет.
- Итааак, впервые на манеже, смертельно опасный номер, слабонервных просим прикрыть глаза! - огромная пила, вынесенная на манеж в очередной раз заставила лицо девушки поменять краски и обреченно ойкнуть.

+1

5

Шео так и представил сколько и по чём можно продать её органы на чёрном рынке: печень - х00000 долларов, почки - х0000 долларов каждая, сердце... и т.д. Он зубасто и мило улыбнулся.
- Очень богатый, могу вас заверить - крышку над девушкой закрыли.
Гарретт наслаждался каждым мгновением, не часто ему удавалось с детской непосредственностью учавствовать в чём-то. Праздник для разума. Он широко и белозубо расхохотался, когда увидел огромную, бутафорскую пилу из картона и фольги, что ему принесли.
- Готовьтесь, леди, - что-то девушка была не в восторге.
Гарретт вставил пилу в указанную ему фокусником щель и сделал первый пилок. Огромные зубья пилы разлетелись по манежу в разные стороны. Зрители взорвались хохотом. Шео тоже не удержался и громогласно заржал. Один из картонных зубьев упал девушке на лицо.
- Ох, простите, леди, я всё же оказался неаккуратен, - Шео убрал треугольник с лица партнёрши, - вы же не станете от этого менее прекрасны внутренне?
Меж тем фокусник продолжал развлекать зал. Он забрал у Шео пилу и сорвал с неё фольгу. Под этой картонной обманкой скрывалась настоящая, остро заточенная пила. Зал зааплодировал, когда фокусник вручил Гарретту тускло посверкивающий металлом зубастый инструмент.
- Вставьте в туже прорезь и пилите, только делайте, это так, словно идёт с трудом. Пожалуйста, - прошептал он при этом Шео и подмигнул девушке, - не беспокойтесь, всё будет в порядке.
Шео сделал, как его просили, довольно медленно пилил в прорези и при этом поглядывал на девушку. Ему было интересно. На каком-то пилке из щели на опилки на манеже струёй забила ярко-алая жидкость. Зрители ахнули, кто-то вскрикнул. Гарретт вздрогнул от внезапности. Тут же рядом оказался фокусник.
- Всё идёт по плану, - и бросился успокаивать публику, шутливо коря при этом неаккуратность Гарретта и сочувствуя девушке в ящике. На арену, крутя сальто, тут же выскочили две акробатки в костюмах медсестёр.

Отредактировано Sheo Garrett (2015-11-15 13:42:36)

+1

6

Руки Мелинды были скрыты в этом же чертовом гробу, так что когда ей в лицо полетели зубчики от пилы, девушка смогла только зажмуриться. Особого восторга от происходящего она не испытывала, а вот ее напарник, похоже, испытывал дичайшее удовольствие от происходящего. Мел обреченно сдула с лица зубчик пилы и заодно падающую на нос челку, а то, что не сдулось, было заботливо убрано. Девушка даже попыталась улыбнуться, но увидев настоящую пилу, икнула от ужаса так, что коробка с ней слегка подпрыгнула.
- Ни в коем случае, мистер расчленитель, - вымученно улыбнулась Мел и снова побледнела, когда увидела настоящую пилу. Прожекторы нагло светили в лицо, выдавая вытаращенные в ужасе глаза и приоткрытый рот.
- Ооо господи, только аккуратнее. - шепотом попросила Мелинда. Вроде бы представление шло как надо, но ровно до тех пор, пока из ящика не забила струя крови. Мел открыла рот и ошарашенно уставилась на красную струю, вновь чувствуя дурноту. Даже готова была в обморок упасть, но осознала, что у нее ничего не болит, она не ранена и в принципе жива-здорово, а все это фарс. Изобразив на лице выражение дичайшей боли, Мелинда наблюдала, как к ним подскакивали акробатки в костюме медсестер и шутливо избивали ее напарника с пилой большими бутафорскими шприцами. Затем один из шприцов "вкололи" прямо в ящик, но "кровь" бить не перестала. Одна из акробаток "догадалась" заткнуть дыру пальцем, а затем затолкать туда что-то похожее на подорожник. Зал изнемогал от хохота. "Вылечив" таким образом Мелинду, они показали большие пальцы вверх и послали публике воздушные поцелуи. Мелидну, наконец, освободили из ящика и она вынуждена была вымученно улыбаться, опираясь на артиста, ибо ноги у нее ужасно дрожали и подкашивались.
Меня сейчас стошнит...

0


Вы здесь » the gods are in you » Личные эпизоды » Але-ап!


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно